Ana Ormaechea (Cuonda): “Al podcast en español le falta un serial”
https://www.gorkazumeta.com/2017/07/ana-ormaechea-cuonda-al-podcast-en.html
Una entrevista de Fran Izuzquiza
"A diferencia de Podium Podcast, nosotros estamos muy presentes en EE.UU. y en Latinoamérica"
Cuando se habla de podcasting profesional en España, hay que hablar indudablemente de tres iniciativas de corte profesional. La primera es bien conocida por todos, tanto en el mundillo como ya poco a poco a nivel general: Podium Podcast. También podemos hablar de SpainMedia Radio, y hay una tercera pata que no sé yo si decir que no es tan conocida, pero que, a mí particularmente, me resulta tanto o más interesante que las demás. Estoy hablando de Cuonda. Y tengo la suerte de poder saludar a una de sus responsables, que es Ana Ormaechea.
Ana Ormaechea |
-Digo que “no es tan conocida”. En el mundillo, sí. Los podcasters y la gente que está en torno al podcasting lo empieza, o ya lo conoce. No sé si empiezo bien la entrevista Ana, diciéndote que a lo mejor falta un poquito más. ¿Por qué puede ocurrir esto? ¿O estoy equivocado?
-Bueno, yo voy a empezar reivindicando un poco (risas). Que realmente es cierto que en España el gran nombre ligado a los podcasts hoy en día es Podium Podcast. Lo cual me parece muy bueno, además. Es decir, está muy bien. Está ayudando muchísimo al ecosistema que una gran editorial como puede ser PRISA Noticias haya apostado por esta plataforma, por los podcasts. Estoy absolutamente de acuerdo. Y creo que está ayudando muchísimo a que, digamos, los podcasts salgan de ese pequeño mundo que es esto de los podcasters. Podium Podcast ayuda a que mi madre sepa qué es un podcast. Yo estoy muy contenta con eso.
Pero digamos que nosotros quizás aquí no somos tan famosos, pero tenemos una parte que no tiene, creo, ni Podium Podcast ni SpainMedia, con todos mis respetos a las dos. Y es que nosotros estamos muy presentes en Estados Unidos y bastante presentes en Latinoamérica. Es decir, cuando Cuonda, dado su historia y dado que comienza en Nueva York, cuando realmente en Nueva York se habla de podcast en español, tenemos la suerte de que siempre hablan de Cuonda y que siempre estamos allí.
-Hablamos habitualmente, dentro del podcasting, de Estados Unidos como “La Meca” del podcast. Donde todo ocurre y esperamos que todo llegue hasta aquí. Pero la historia de Cuonda es la inversa. Una historia de una empresa, vamos a decir española, que nace en Estados Unidos. ¿Cómo ocurre esto, Ana?
-Ocurre porque los socios fundadores en realidad estábamos viviendo en Nueva York. Los socios fundadores somos Ángel Jiménez y yo misma. Yo estaba allí con una beca de emprendimiento periodístico en la Universidad de Nueva York, en CUNY. Teníamos que desarrollar una serie de proyectos. Yo, la verdad, me había ido con otra idea. Y cuando llego a Nueva York me encuentro con la realidad del mundo del podcasting en Estados Unidos. A mí me deja absolutamente boquiabierta, porque ya había sido el boom de Serial. Y realmente a mí me impresionaba que a cada cena que ibas, igual que aquí tú vas a una cena y todo el mundo comenta cuál es la serie que estás viendo en Netflix o en HBO, allí era qué podcast estás escuchando. Realmente el boom me pareció espectacular.
Hablando con Ángel, le dimos vueltas, nos planteamos una empresa en la misma línea de las start-ups que estaban realmente haciendo cosas un poco diferenciales en el podcast en Estados Unidos. Cogimos el modelo de Radiotopia o de Panoply y pensamos cómo hacer algo similar, pero para todo el mercado en español. Así comienza Cuonda.
Ana Ormaechea, cofounder de 'Cuonda' |
Yo te voy a hablar con franqueza (risas). La realidad es que presentamos el proyecto allí, nos dan una pequeña beca en la propia universidad. Entonces yo decido volver a España porque mi trabajo estaba aquí. Cuando lanzamos Cuonda en Estados Unidos, nuestro mercado era el mercado en español, y por tanto digamos que nosotros sabíamos que económicamente el mercado que nos interesa, como a todos, es el mercado en español de Estados Unidos. Pero el primer mercado con el que nos sentimos cómodos, y donde nosotros tenemos, digamos, un mayor acercamiento y unas posibilidades de empezar a andar, es el de España.
Entonces yo vengo aquí con el budget que nos habían dado. Empezamos a trabajar con un equipo de comerciales y yo realmente sí que tenía una mentalidad demasiado americana. Yo pensaba que nuestro objetivo en realidad era “hay un problema de descubrimiento de podcasts, pues seamos esos curadores de los podcasts: busquemos los que más nos gusten en español, les ponemos ese sello de calidad, les ayudamos a aumentar la distribución y buscamos esponsorización”. Empezamos a hablar con los podcasters y también empezamos a hablar con los equipos comerciales.
Esa fue una gran sorpresa negativa, desde mi punto de vista, porque cuando el equipo comercial salió a vender lo que a nosotros nos parecía algo tan evidente como el native advertising dentro de los podcasts en Estados Unidos, aquí… Para que te hagas una idea, el libro de ventas, esa presentación que se hace a las marcas o a las agencias, al principio tenía ejemplos. Hablaba de qué hacíamos nosotros y qué modelos estábamos siguiendo. Es decir: nosotros no nos hemos inventado nada. Estamos siguiendo los modelos norteamericanos que funcionan. Y después llegó un momento en que las diez primeras páginas trataban de explicar qué era un podcast. Nos dábamos cuenta de que llegábamos a los sitios y nadie sabía siquiera qué era un podcast. Esto era hace dos años.
-Continúa leyendo la entrevista de Fran Izuzquiza
-Continúa leyendo la entrevista de Fran Izuzquiza